Qual è la differenza tra Tropo e Traslato?

Condividi su FacebookCondividi su WhatsAppCopia URL

Differenza tra tropo e traslato

:
tropo: figura retorica in cui si ha un utilizzo figurato di una parola
traslato: cambiato, mutato tramite linguaggio figurato

tropo

traslato

Sostantivo

tropo m sing (pl.: tropi)

  1. (retorica) figura retorica in cui si ha un utilizzo figurato di una parola
  2. composizione liturgica medievale ottenuta mediante l'allargamento melodico o testuale di un brano preesistente

Sillabazione

trò | po

Pronuncia

IPA: /'trɔpo/

Etimologia / Derivazione

'dal latino tropus che deriva dal greco τρόπος cioè "cambio, volgimento"; simile al greco ρέπω ossia "volgere; adoperare con altro uso"

Sinonimi

  • (retorica) traslato, allegoria, metafora, metonimia

Parole derivate

  • (retorica) tropico, tropologia
  • (liturgia) tropario

Termini correlati

  • troposfera, tropopausa

Aggettivo

traslato m sing

  1. cambiato, mutato tramite linguaggio figurato

Sostantivo

traslato m sing (pl.: traslati)

  1. {nodef|it}}

Voce verbale

  1. participio passato di traslare

Sillabazione

tra | slà | to

Pronuncia

IPA: /trazˈlato/

Etimologia / Derivazione

dal latino translatus che deriva da transferre cioè "trasferire, trasportare"

Sinonimi

  • (letterario) spostato, trasportato, trasferito
  • simbolico, allegorico
  • metonimia, sineddoche
  • (retorica) tropo

Contrari

  • letterale, proprio