Qual è la differenza tra Traslato e Immagine?

Condividi su FacebookCondividi su WhatsAppCopia URL

Differenza tra traslato e immagine

:
traslato: cambiato, mutato tramite linguaggio figurato
immagine: ciò che si vede distintamente

traslato

immagine

Aggettivo

traslato m sing

  1. cambiato, mutato tramite linguaggio figurato

Sostantivo

traslato m sing (pl.: traslati)

  1. {nodef|it}}

Voce verbale

  1. participio passato di traslare

Sillabazione

tra | slà | to

Pronuncia

IPA: /trazˈlato/

Etimologia / Derivazione

dal latino translatus che deriva da transferre cioè "trasferire, trasportare"

Sinonimi

  • (letterario) spostato, trasportato, trasferito
  • simbolico, allegorico
  • metonimia, sineddoche
  • (retorica) tropo

Contrari

  • letterale, proprio

Sostantivo

immagine ( approfondimento) f sing (pl.: immagini)

  1. (fisica) ciò che si vede distintamente
    • (informatica) immagine digitale, rappresentazione numerica di un'immagine in due dimensioni
  2. (matematica) complesso di elementi di un insieme corrispondenti ad un elemento specifico di un altro insieme
  3. (biologia) (zoologia) (entomologia) insetto adulto

Sillabazione

im | mà | gi | ne

Pronuncia

IPA: /im'maʤine/

Sinonimi

  • (arte) figura, forma, aspetto, apparenza, parvenza, sembianza
  • figura, figurazione, raffigurazione, rappresentazione, effigie, copia, fotografia, disegno, ritratto, icona
  • idea, visione
  • incarnazione, personificazione, figura, simbolo
  • (solo singolare) aspetto, esteriorità, look; impressione, facciata

Parole derivate

  • donna-immagine, immaginabile, immaginare, immaginarsi, immagine-simbolo, immaginifico, immaginoso, immaginario, neuro-immagine

Varianti

  • (letterario) imagine

Proverbi e modi di dire

  • uomo immagine

Alterati

  • (diminutivo) immaginetta