Verbo Transitivo
sfaldare (vai alla coniugazione) - dividere in falde
Sillabazione
- sfal | dà | re
Pronuncia
IPA: /sfalˈdare/ Etimologia / Derivazione
deriva da s- e da falda Sinonimi
- rompere, spezzare, disgregare, frantumare, sfogliare, squamare
Parole derivate
|
Verbo Transitivo
rompere (vai alla coniugazione) - fare a pezzi, spaccare, rendere inutilizzabile; distruggere
- (eufemismo) (gergale) disturbare
- non rompere: la tranquillità propria e di altri
- cambiare, rompere con il passato, rompere una relazione
- (raro) (senso figurato) terminare qualcosa che si sta compiendo
Sillabazione
- róm | pe | re
Pronuncia
IPA: /'rompere/
Etimologia / Derivazione
dal latino rumpěre, infinito presente attivo di rumpo
Sinonimi
- spaccare, sfasciare, frantumare, fracassare, infrangere, fare a pezzi, strappare, spezzare, sbriciolare
- danneggiare, rovinare, sciupare, guastare, deteriorare, sgretolare
- (senso figurato) (specialmente un rapporto) interrompere, sospendere, troncare, chiudere, tagliare i ponti
- (un patto, una tregua, eccetera) violare, trasgredire, tradire, non rispettare
- (in pianto, in riso, ecc.) prorompere, esplodere, scoppiare
- separarsi, dividersi, troncare, litigare, lasciarsi
- (di corso d’acqua) straripare, tracimare; frangersi
- (familiare) disturbare, seccare, scocciare, infastidire, irritare, dar fastidio, assillare
Contrari
- aggiustare, riparare, sistemare
- (senso figurato) (specialmente un rapporto) continuare, proseguire
- rispettare, osservare, mantenere
- (un patto, una tregua, eccetera) rispettare, osservare
- riunirsi, rappacificarsi
- (familiare) divertire, interessare, attrarre
Parole derivate
- corrompere, erompere, interrompere, rompersi, rompicapo, rompighiaccio
Proverbi e modi di dire
- non mi rompere le palle: probabilmente sorto dalla volontaria distruzione di palloni da calcio ad un bambino, il significato allude come monito contro incorreggibili guastafeste
|