Qual è la differenza tra Scomparire e Estinguere?

Condividi su FacebookCondividi su WhatsAppCopia URL

Differenza tra scomparire e estinguere

:
scomparire: nascondersi dalla vista di qualcuno
estinguere: soffocare un fuoco

scomparire

estinguere

Verbo Intransitivo

  1. nascondersi dalla vista di qualcuno
    • scomparve dietro il muro di cinta
    • il sole scomparve dietro il vecchio mulino
  2. rendersi irrintracciabile, far perdere le tracce di sé
    • Sembra sia scomparso dalla circolazione
  3. (senso figurato) perdere di valore, cadere in disuso
    • quest'antica tradizione contadina sta via via scomparendo
  4. (letterario) (obsoleto) fare cattiva figura, vergognarsi di qualcosa
    • Le sue parole mi fecero scomparire
  5. non reggere il confronto con qualcos'altro a cui ci si paragona
    • accanto a lui mi sentivo scomparire
  6. (eufemismo) lo stesso che morire, venir meno
    • Scomparve in tenera età, in un caldo mattino di maggio

Sillabazione

scom | pa | rì | re

Pronuncia

IPA: /skompa'rire/

Sinonimi

  • (rendersi invisibile, far perdere le tracce) sparire, dileguarsi, dissolversi, svanire, nascondersi, non farsi trovare, rendersi irreperibile
  • (sparire temporaneamente) eclissarsi
  • (vegognarsi) eclissarsi
  • (eufemismo per il morire) morire, venire a mancare, venir meno, estinguersi
  • (far cattiva figura, non reggere il confronto) sfigurare, non farsi notare, non risaltare

Contrari

  • (sparire) comparire, apparire, mostrarsi
  • (eufemismo per il morire) nascere, venire al mondo
  • (far cattiva figura, non reggere il confronto) fare bella figura, spiccare, distinguersi

Termini correlati

  • scomparsa
  • scomparso

Verbo Transitivo

estinguere (vai alla coniugazione)

  1. soffocare un fuoco
  2. (diritto) (economia) (commercio) (finanza) pagare un debito

Sillabazione

e | stìn | gue | re

Pronuncia

IPA: /e'stiŋgwere/

Etimologia / Derivazione

dal latino extinguere formato da ex-, rafforzativo, e stinguere, usato solo in poesia, "premere, pungere sopra con punta", da cui "spegnere, oscurare", il quale ha come radice stig "pungere", onde anche le voci istigare e istinto. Costruzione simile ha il tedesco ersticken "soffocare", da sticken "ricamare" e propriamente "trapungere" (cfr. stigma), vedi anche stechen "pungere". Confronta occitano estenher, estendre, francese éteindre, catalano, portoghese e spagnolo extinguir

Sinonimi

  • (un fuoco, un incendio) spegnere, smorzare, domare, soffocare
  • (senso figurato) (un bisogno) attenuare, placare
  • (senso figurato) (un debito, un reato) eliminare, annullare, calmare, far cessare, far svanire
  • chiudere, pagare, saldare, coprire
  • (un desiderio) appagare, soddisfare

Contrari

  • (un incendio) accendere, alimentare, appiccare; bruciare
  • (senso figurato) annullare, eliminare; uccidere
  • (senso figurato) (un debito) iniziare, avviare

Parole derivate

  • estinguersi