Qual è la differenza tra Schiantare e Cozzare?

Condividi su FacebookCondividi su WhatsAppCopia URL

Differenza tra schiantare e cozzare

:
schiantare: definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu
cozzare: fare a testate, battere con le corna

schiantare

cozzare

Verbo Transitivo

schiantare (vai alla coniugazione)

  1. definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu
  2. (un pallone)'definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu
  3. (un veicolo)'definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu

Verbo Intransitivo

schiantare (vai alla coniugazione)

  1. definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu

Sillabazione

schian | tà | re

Pronuncia

IPA: /skjanˈtare/

Etimologia / Derivazione

probabilmente dal latino explantare cioè "spiantare, sradicare"

Sinonimi

  • infrangere, rompere, spaccare, spezzare, tranciare
  • rompere, fare a pezzi, troncare, stroncare
  • (familiare) morire, crepare, schiattare

Contrari

  • aggiustare, accomodare, riparare
  • (familiare) vivere, sopravvivere

Parole derivate

  • schiantarsi

Varianti

  • (popolare), (toscano) stiantare

Verbo Intransitivo

cozzare (vai alla coniugazione)

  1. fare a testate, battere con le corna
  2. (per estensione) battere, urtare con violenza
  3. (senso figurato) mettersi in forte contrasto

Verbo Transitivo

cozzare (vai alla coniugazione)

  1. urtare con violenza

Sillabazione

coz | zà | re

Pronuncia

IPA: /kotˈtsare/

Etimologia / Derivazione

forse dal latino coci; derivato di coccia nel significato di "testa"

Sinonimi

  • urtare, sbattere, scontrare, andare contro, picchiare
  • (senso figurato) scontrarsi, combattere
  • (senso figurato) (di idee, progetti) essere in contraddizione, contrastare
  • battere, sbattere, colpire

Contrari

  • evitare, scansare, sfiorare

Parole derivate

  • accozzare, cozzato