Verbo Intransitivo
intercorrere (vai alla coniugazione) (ausiliare essere; preposizioni tra, fra) - in senso astratto, trovarsi in un segmento temporale o spaziale di interposizione o frapposizione tale da determinare la distanza o la relazione e lo scambio reciproco tra due entità; nel concreto, trascorrere se riferito al tempo, esserci o esistere se riferito allo spazio o ai rapporti tra persone
- tra il momento del contagio e l'insorgere dei primi sintomi della malattia intercorrono circa due settimane
- devono intercorrere tre metri esatti tra il mio orto e la tua siepe, c'è scritto anche qui!
- tra lui e il suo assassino, dicono gli intervistati, non sono mai intercorsi buoni rapporti
Sillabazione
- in | ter | cór | re | re
Etimologia / Derivazione
dal latino intercurrere (vedi intercurro), letteralmente "correre (currere) tra l'uno e l'altro (inter)"
|
Verbo Intransitivo
passare (vai alla coniugazione) - attraversare un luogo
- cambiare sede
- vuoi passare in soggiorno?
- trascorrere (il tempo)
- col passare degli anni le ossa si mineralizzano, cioè si arricchiscono di sali di calcio
- passare le vacanze in montagna
- (politica) promuovere, approvare
- (scuola) (familiare) superare un esame oppure "uscire promossi" e quindi accedere ad un livello scolastico successivo
- mio figlio sta per passare in quinta elementare
- dare, porgere qualcosa
- mi potresti passare del pane?
- (gergale) giungere a qualcosa di nuovo, migliore o ad una nuova situazione
- passare ad un livello più difficile
- siamo passati ai gadget
- (fisica) (chimica) cambiare stato o condizione
- è passato dallo stato liquido allo stato gassoso
Verbo Transitivo
passare (vai alla coniugazione) - ridurre un cibo in poltiglia con un apposito utensile da cucina
- oltrepassare, attraversare qualcosa
Sillabazione
- pas | sà | re
Pronuncia
IPA: /pas'sare/
Etimologia / Derivazione
dal latino parlato *passāre, che deriva da păssus, "passo", a sua volta dal verbo pando, "estendere"; etimologicamente correlato al francese passer, allo spagnolo pasar, al portoghese passar
Sinonimi
- percorrere, transitare, circolare
- andare, venire; muoversi, procedere, proseguire, sfilare, trasferirsi, spostare, spostarsi
- (attraverso un luogo stretto) , insinuarsi
- (di liquidi) filtrare, colare, fluire
- (nell'olio, nell'uovo ecc.) bagnare, immergere
- (di fiume)scorrere, snodarsi, bagnare, toccare
- (di confine, limite) estendersi
- (per estensione) introdursi, infilarsi, penetrare, entrare, uscire, scivolare, sgusciare
- (senso figurato) vivere, svilupparsi, svolgersi
- (di tempo) trascorrere, impiegare scorrere, fluire, intercorrere; allontanarsi
- (con soggetto non animato) finire, cessare, terminare, esaurirsi
- (senso figurato) essere considerato, figurare, sembrare, parere
- (di frutta, fiori) marcire
- (senso figurato) essere promosso, essere approvato, riuscire, avere successo
- (senso figurato) (di rapporto, relazione) intercorrere, avere luogo, esistere, esserci
- (senso figurato) essere trasferito
- (senso figurato) cambiare, mutare stato, mutare condizione
- andare avanti, cambiare argomento
- (una cosa a qualcuno) dare, porgere, cedere, assegnare
- (senso figurato) attraversare
- (di misura, limite, eccetera) superare, oltrepassare, saltare, scavalcare, sorpassare, varcare, valicare, guadare, traghettare
- (con lo sguardo) scorrere, leggere
- (con un’arma) trafiggere, ferire
- (con una lama e sim.) infilzare, infilare, trapassare
- (una sostanza) setacciare, filtrare, colare, depurare
- (familiare) approvare, promuovere
- (un esame) superare
- (familiare) soffrire, sopportare, patire, subire, esperimentare, affrontare
- (telefonata, comunicazione, linea) trasferire
- (attraverso un’apertura) fare entrare, fare uscire, introdurre, infilare, infilzare
- (su una superficie) strofinare, spalmare, applicare, stendere, spalmare
- (di offesa) accettare, ammettere, tollerare, perdonare, sopportare, subire
- calmarsi, placarsi
- (una notizia) comunicare
Contrari
- fermarsi, indugiare, sostare
- (un cibo in padella) estrarre
- restare
- rifiutare
- bloccare
- bocciare
- censurare
- (raro) tacciare
- (per estensione) ostacolare
Parole derivate
- by-passare, lasciapassare, oltrepassare, passabile, passacarte, passata, passatoia, passatempo, passi, ripassare
Proverbi e modi di dire
- passare un guaio: essere in una situazione delicata... parecchio
- Quante ne abbiamo passate!: in ricordo dei vecchi tempi
- il tempo passa [caro amico]: rimembranza dei doveri oltre che piacevolezza nei piaceri
|