Differenza tra iberico e portoghese
:
– iberico: relativo all'antica regione dell'Iberia
– portoghese: relativo al Portogallo
iberico |
portoghese |
Aggettivo
iberico m sing - relativo all'antica regione dell'Iberia
- (geografia) relativo alla parte d'Europa comprendente la Spagna e il Portogallo: penisola iberica
- (per estensione) spagnolo
Sostantivo
iberico m sing - abitante dell'antica regione dell'Iberia
- la lingua parlata nell'Iberia prima dell'arrivo dei latini
- (scherzoso) spagnolo
Sillabazione
- i | bè | ri | co
Pronuncia
IPA: /i'bɛriko/ Etimologia / Derivazione
derivato dal latino Hibērĭcus Sinonimi
- (abitante dell'Iberia) ibero
- (per estensione) spagnolo
Parole derivate
|
Aggettivo
portoghese m e f sing (pl.: portoghesi) - (geografia) relativo al Portogallo
- José Saramago è lo scrittore portoghese premio Nobel per la letteratura nel 1998
- (linguistica) relativo alla lingua portoghese
- Maurizio conosce la lingua portoghese
Sostantivo
portoghese ( approfondimento) m inv - (linguistica) lingua romanza parlata in Portogallo, Brasile e in diverse altre regioni del mondo
- Lucia parla molto bene il portoghese
- (diritto internazionale) lingua ufficiale di Portogallo, Brasile e diverse altre nazioni del mondo
portoghese m e f sing (pl.: portoghesi) - abitante o nativo del Portogallo
- Cristiano Ronaldo è portoghese
- (senso figurato) persona che riesce ad assistere ad una manifestazione organizzata in un luogo pubblico (stadio, teatro, cinema ecc.) senza pagare il biglietto d'ingresso
Sillabazione
- por | to | ghé | se
Pronuncia
IPA: /portoˈɡese/
Etimologia / Derivazione
dal portoghese portuguez che deriva dal latino medievale Portucalensis'
Sinonimi
- lusitano
- (senso figurato) parassita
- (senso figurato) scroccone, sbafatore, imbucato, infiltrato
Iperonimi
Proverbi e modi di dire
- fare il portoghese: non pagare il biglietto (significato risalente a un evento teatrale organizzato nel XVIII secolo al Teatro Argentina dall'ambasciata lusitana, il cui ingresso era gratuito per chiunque si fosse presentato come portoghese)
|