Sostantivo
pianto ( approfondimento) pianto m sing (pl.: pianti) - commozione, per delusione o gioia, con magone, lacrime e singhiozzio o lamento
- dopo un breve pianto iniziò a ridere
Voce verbale
pianto - participio passato di piangere
- prima persona singolare dell'indicativo di presente di piantare
Sillabazione
- piàn | to
Pronuncia
IPA: /'pjanto/ Sinonimi
- lacrime, singhiozzo, piagnisteo, piagnucolio, gemito, vagito
- dolore, afflizione, lutto, compianto, lamento, lagna, sfogo, cordoglio
- (familiare) disastro, sfacelo, strazio, delusione
- (participio passato di piangere) singhiozzato, frignato, piagnucolato
- ( prima persona singolare dell'indicativo di presente di piantare) coltivo, interro, semino
- (prima persona singolare dell'indicativo di presente di piantare) (senso figurato) lascio, abbandono, mollo, tronco
- (senso figurato) (familiare) finisco, smetto, cesso
Contrari
Parole derivate
|
Sostantivo
sfogo m sing (pl.: sfoghi) - pianto immediato ma dopo averlo prima trattenuto
- (per estensione) (senso figurato) atteggiamento non equilibrato spesso sfociante in collera e talvolta contro qualcuno senza responsabilità in merito alla causa problematica dello stesso
- (per estensione) dire tante cose in un unico momento particolare
- (architettura), (raro) definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu
Voce verbale
sfogo - prima persona singolare dell'indicativo presente di sfogare
Sillabazione
- sfò | go
Pronuncia
IPA: /'sfogo/
Etimologia / Derivazione
deverbale da sfogare
Sinonimi
- apertura, fessura, sfiatatoio, fiato, spiraglio, valvola, condotto
- (di gas, liquidi) fuoriuscita, scarico, scoppio, esplosione, espansione
- (per estensione)(di casa, strada) uscita, sbocco
- (senso figurato) manifestazione libera, sollievo, abbandono
- (di arco, volta) massima altezza
- (di sentimento) confessione, effusione, liberazione, manifestazione
Contrari
- (di gas, liquidi) chiusura
- entrata, immissione
- (senso figurato) soffocamento
- dissimulazione, mortificazione, repressione
|