Sostantivo
Esempio di impatto ambientale impatto ( approfondimento) m (pl.: impatti) - (fisica) (meccanica) contatto di un corpo mobile contro un altro
- forte impressione su di una persona causata dall'influenza di cosa o persona
- l' impatto emotivo per quel nuovo modello di auto fu troppo elevato per poter esprimere un giudizio
- (balistica) punto in cui un proiettile incontra un bersaglio detto punto d'impatto
- (astronautica) atterraggio di un veicolo spaziale sulla superficie di un pianeta
- (marina) vento di mare perpendicolare alla costa tirrenica detto anche imbatto
- (ambiente) danni per effetto di un'azione che possono essere prodotti sull'ambiente naturale soprattutto da opere pubbliche
Voce verbale
impatto - prima persona singolare dell' indicativo presente, di impattare
Sillabazione
- im | pàt | to
Pronuncia
IPA: /imˈpatto/ Etimologia / Derivazione
dal francese impact che deriva dal latino impactus participio passato di impingĕre cioè "urtare" Sinonimi
- urto, cozzo, investimento
- (per estensione) scontro, collisione
- (senso figurato) contatto
- (senso figurato) (in un contesto) influenza, influsso, effetto
- (voce verbale) faccio pari e patta, pareggio, termino alla pari
- (voce verbale) urto, cozzo
Contrari
- (voce verbale) vince, perde
|
Sostantivo
contatto ( approfondimento) m sing (pl.: contatti) - (fisica) (meccanica) il toccarsi di due corpi
- le superfici sono a contatto; lenti a contatto
- (per estensione) collegamento da lontano
- ho un contatto telefonico
- rapporto, relazione con qualcosa o qualcuno
- avevo perso i contatti con Mario
- (linguistica) definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu
- (elettrotecnica) (elettronica) (tecnologia) (ingegneria) collegamento di un conduttore elettrico con un altro, ponendoli in comunicazione metallica diretta o con conduttori intermediari
Voce verbale
contatto - prima persona singolare dell'indicativo presente di contattare
Sillabazione
- con | tàt | to
Pronuncia
IPA: /kon'tatto/
Etimologia / Derivazione
dal latino contactus, derivazione di contingĕre derivazione di cum cioè "con" e tangěre, ovvero "toccare"
Sinonimi
- vicinanza, accostamento, unione, contiguità, adiacenza, aderenza, adesione
- (senso figurato) relazione, rapporto, legame, amicizia, conoscenza, incontro, approccio, aggancio
- (telefonico, radio) collegamento
- cortocircuito
Contrari
- distanza, distacco, isolamento, estraneità
Parole derivate
- contattare, contattismo, contattiera, contattologo, contattore
Proverbi e modi di dire
- in contatto: legame via-lettera, per messaggi di vario tipo e simili per non perdere quindi l'opportunità di costruire un'amicizia, d'instaurare per esempio un rapporto di lavoro o una relazione sociale con conoscenti o comunque per non abbandonarli o vanificarne le esperienze positive vissute
- a contatto: vicinanza nelle relazione sociali, comunicazione ovvero dialogo: intesa
|